The advanced level offers a set of more advanced sentences and phrases, both written and spoken, which you can simultaneous learn in the following 7 languages: Luxembourgish, French, German, Portuguese, English, Arabic and Persian. The complete written versions are available as PDF documents:

           Advanced_LL5             Advanced_LL7

By opening the accordions below you will discover the content grouped in various chapters and subchapters.

Chapter 1 - Idiomatic expressions

I gave him the green light to start his project: I gave him permission to start.
I gave him the green light to start his project: I gave him permission to start.
Je lui ai donné le feu vert pour son projet: Je l'ai autorisé à le commencer.
Ich habe ihm grünes Licht für den Start seines Projektes gegeben: Ich habe ihm meine Erlaubnis erteilt, mit dem Projekt zu beginnen.
Ech hunn him gréng Luucht fir säi Projet ginn: Ech hunn him erlaabt fir unzefänken.
Dei-lhe luz verde para começar o projecto: Dei-lhe permissão para começar.
من برای شروع پروژه به او چراغ سبز دادم: من به او اجازه­ی شروع دادم.
أعطيته الضوء الأخضر للبدء بمشروعه: أعطيته الاذن بالبدء
I need a change of scenery: I need to rest.
I need a change of scenery: I need to rest.
Je vais me mettre au vert: J'ai besoin de repos.
Ich brauche einen Tapetenwechsel: Ich brauche Erholung.
Ech muss raschten: Ech muss eng Paus maachen.
Preciso de mudar de ares: Preciso de descansar.
من دارم از حال می­روم: من به استراحت نیاز دارم.
أريد التوقف : أحتاج للراحة
I have a green thumb: I'm gifted at gardening.
I have a green thumb: I'm gifted at gardening.
J'ai la main verte: Je suis doué en jardinage.
Ich habe einen grünen Daumen: Mir liegt die Gartenarbeit..
Ech hunn dee gréngen Daum: Ech ka gutt mat Planzen ëmgoen.
Tenho mão para a jardinagem: Tenho um dom para a jardinagem.
من در باغبانی خوش دست هستم: من در باغبانی استعاد دارم.
عندي يد خضراء : أنا بستاني بارع .
I've seen it all / You wouldn't believe the things I've seen!: I have experienced many good and bad things.
I've seen it all / You wouldn't believe the things I've seen!: I have experienced many good and bad things.
J'en ai vu des vertes et des pas mûres: J'ai déjà rencontré des difficultés / des choses choquantes.
Es gibt nichts, was ich noch nicht gesehen habe: Ich habe schon viele eigenartige Sachen / Situationen gesehen / erlebt.
Et gëtt näischt, wat ech nach net gesinn hunn: Ech hu schonn all méiglech Saache gesinn.
Já vi de tudo!: Já viveu experiências boas e más.
من دنیا دیده هستم / خوب و بد دنیا را دیده ام: من در زندگی فراز و نشیب های (خوبی و بدی های) زیادی را تجربه کرده ام.
لقد رأيت كل شيء / لن تصدق الأشياء التي رأيتها !: لقد مررت بالكثير من الأمور الجيدة والسيئة
She flew off the handle: She became angry.
She flew off the handle: She became angry.
Elle a vu rouge: Elle s'est fâchée.
Sie hat rot gesehen: Sie wurde sauer.
Hatt huet rout gesinn: Hatt ass immens rose ginn.
Ela ficou vermelha de raiva: Ela ficou furiosa.
او از کوره در رفت: او بسیار خشمگین شد.
لقد فقدت صوابها: لقد أصبحت غاضبة
He's picking apart his opponent / He's tearing his opponent to shreds: He's openly and vehemently criticizing his opponent.
He's picking apart his opponent / He's tearing his opponent to shreds: He's openly and vehemently criticizing his opponent.
Il tire à boulets rouges sur ses adversaires: Il les attaque violemment.
Er nimmt seinen Gegner auseinander / Er macht seinen Gegner fertig: Er greift seinen Gegner vehement öffentlich an.
Hien hëlt säi Géigner auserneen: hie gräift säi Géigner ganz ellen un. Hien zerfatzt säi Géigener. Hie kritizéiert säi Géigener vehement / hefteg an ëffentlech
Ele desfez o adversário; ele mandou-se ao adversário: Ele aberta e veementemente criticou o seu oponente.
او رقیب خود را بر سر جای خود می­نشاند / او پوزه­ی رقیب خود را به خاک می­مالد: او با قدرت به حریف خود غلبه می­کند. / او به شدت از رقیب خود انتقاد میکند.
انه يهاجم خصمه بشدة / يمزق خصمه : انه ينتقد خصمه بشكل علني وبشدة
She's in the red: She's in a lot of debt.
She's in the red: She's in a lot of debt.
Elle est dans le rouge: Elle a beaucoup de dettes.
Sie ist in den Miesen: Sie ist verschuldet.
Hatt ass an de rouden Zuelen: Hatt huet vill Scholden.
Ela está com a corda ao pescoço: Ela está cheia de dívidas.
او تا گردن در قرض فرو رفته است: او بدهی بسیار زیادی دارد.
انها في الأحمر : عليها ديون كثيرة
He went beet red: He blushed deeply.
He went beet red: He blushed deeply.
Il est devenu rouge comme une tomate: Il a rougi violemment.
Er lief puterrot an / Er wurde rot wie eine Tomate: Er errötete stark.
Hien ass esou rout gi wéi eng Tomat: Hien ass ganz rout ginn am Gesiicht.
Ele ficou vermelho como um tomate: Ele corou muito.
او از خجالت آب شد: او از خجالت صورتش سرخ شد.
لقد اصبح وجهه كالبنجر الأحمر : لقد خجل بشدة
I look at life / I see life with rose-tinted glasses / I look on the bright side of life: I believe life is beautiful.
I look at life / I see life with rose-tinted glasses / I look on the bright side of life: I believe life is beautiful.
Je vois la vie en rose: Je pense que la vie est belle.
Ich sehe das Leben durch die rosarote Brille: Ich denke, dass das Leben schön ist.
Ech gesinn d'Liewen duerch ee rosaroude Brëll: Ech fannen, datt d'Liewe schéin ass.
Ela vive num mundo cor-de-rosa: Ela pensa que a vida é bela.
من همیشه در زندگی به نیمه پر لیوان نگاه می­کنم: به نظر من زندگی همیشه زیبا است (خوبی های خود را دارد)
أرى الدنيا وردية اللون : أرى الدنيا جميلة.
He's reading a mushy love story: He's reading a romance novel.
He's reading a mushy love story: He's reading a romance novel.
Il lit un roman à l'eau de rose: Il lit un roman romantique.
Er liest einen schnulzigen Roman: Er liest einen romantisches Buch.
Hie liest ee schnulzege Roman: Hie liest ee romantesche Roman.
Ele está a ler uma história lamechas: Ele está a ler uma história romântica.
او در حال خواندن یک داستان عاشقانه رمانتیک است: او در حال خواندن یک رمان عاشقانه است.
يقرأ رواية بماء الورد :يقرأ قصة رومانسية .
He's a true masterchef / gourmet cook / whizz in the kitchen: He cooks very well.
He's a true masterchef / gourmet cook / whizz in the kitchen: He cooks very well.
C'est un véritable cordon-bleu: Il cuisine très bien.
Er ist ein wahrer Gourmet-Koch / Sterne-Koch: Er kocht sehr gut.
Hien ass ee richtege Meeschter an der Kichen: Hie ka ganz gutt kachen.
Ele é um verdadeiro chef: Ele cozinha muito bem.
او یک سرآشپز واقعی است: آشپزی او بسیار خوب است.
هو طاهي حقيقي / ذواقة طبخ / محترف طبخ في برنامج ويز : هو طاهي محترف
He works in the black market / off the books / under the table: He doesn't declare his salary / wages.
He works in the black market / off the books / under the table: He doesn't declare his salary / wages.
Il travaille au noir: Il travaille sans que son salaire ne soit déclaré.
Er arbeitet schwarz: Er deklariert sein Einkommen nicht.
Hie schafft schwaarz / hie geet niewelaanscht schaffen: Hie schafft an ass net ugemellt.
Ele trabalha por baixo da mesa: Ele não declara ou o patrão não declara o trabalho.
او کار سیاه می­کند: حقوق و درآمد او مشخص نیست. او درآمد خود را اعلام نمیکند.
يعمل في السوق السوداء/ غير ظاهر في الكتب / يعمل من تحت الطاولة : هو لا يعلن راتبه. يعمل في الخفاء.
I'm feeling blue: I am a little sad.
I'm feeling blue: I am a little sad.
J'ai les idées noires: Je suis un peu déprimé.
Ich blase Trübsal: Ich bin deprimiert, trübsinnig.
Ech gesi schwaarz: Ech sinn depriméiert.
Tenho uma nuvem negra: Está triste.
من دمغ هستم: من یک کم ناراحت هستم.
اشعر باني لست على مايرام : انا حزين بعض الشئ
I don't like black humor: I don't like jokes about death, illness, etc.
I don't like black humor: I don't like jokes about death, illness, etc.
Je n'aime pas l'humour noir: Je n'aime pas qu'on rigole avec la mort, la maladie, etc.
Ich mag keinen schwarzen Humor: Ich mag keine Scherze über Tod, Krankheit, etc.
Ech hu kee schwaarzen Humor gär: Ech hunn net gär, wann ee mam Dout, enger Krankheet etc. de Geck mécht.
Eu não gosto de humor negro: Não gosta de piadas sobre morte, doenças, etc.
من طنز های سیاه (ناراحت کننده) را دوست ندارم: من جوک در مورد مرگ، بیماری و ... را دوست ندارم.
انا لا احب الدعابات السوداء : لا احب النكات عن الموت ، المرض ، الخ
It's written in black and white: It is clearly written.
It's written in black and white: It is clearly written.
C'est écrit noir sur blanc: C'est clairement écrit.
Es steht dort schwarz auf weiß: Es ist klar formuliert.
Et ass schwaarz op wäiss geschriwwen: Et ass ganz kloer geschriwwen.
Ele escreveu preto no branco: Foi muito claro na escrita.
آن کاملا مشخص (معلوم) نوشته شده است: آن به وضوح نوشته شده است.
مكتوب بالاسود والأبيض : مكتوب بشكل واضح
He pulled an all-nighter: He partied all night.
He pulled an all-nighter: He partied all night.
Il a passé une nuit blanche: Il n'a pas dormi de la nuit .
Er hat die ganze Nacht durchgemacht: Er hat die ganze Nacht gefeiert.
Hie huet d'Nuecht duerchgemaach: Hie huet sech déi ganz Nuecht gutt an enger Disco oder op engem Fest ameséiertgefeiert.
Ele passou a noite em branco: Não dormiu.
او تمام شب را بیدار مانده بود: او در تمام طول شب جشن گرفته بود و نخوابیده بود.
لم انم طوال الليل لانجاز المطلوب قبل الموعد المحدد : لم انم طوال الليل
I'm as white as a sheet: I'm pale and I feel sick.
I'm as white as a sheet: I'm pale and I feel sick.
Je suis blanc comme un cahet d'aspirine: je suis très pale, cadavérique.
Ich bin kreidebleich / Ich werde weiß wie eine Wand: Ich bin blaß und fühle mich unwohl.
Ech si bleech ewéi een Duch: Ech si schnéiwäiss am Gesiicht an et ass mer net gutt.
Estou branco como a cal: Estou pálido e doente.
رنگم مثل گچ سفید شده است: من رنگ پریده شده ام و احساس بیماری می­کنم.
وجهي ابيض مثل الورقة : لوني شاحب واشعر بالمرض
This politician isn't straight as an arrow: He has made lots of mistakes.
This politician isn't straight as an arrow: He has made lots of mistakes.
Ce politicien n'est pas blanc comme neige: Il a commis beaucoup de fautes.
Dieser Politiker hat Dreck am Stecken: Er hat viele Fehler gemacht.
Dësem Politiker kann een net trauen: Hien huet e fatzege Feeler gemaach.
Este político já deu muitos buracos: Ele já cometeu muitos erros.
این سیاستمداریک روده راست تو شکمش نیست / دودوزه باز است: او اشتباهات بسیار زیادی کرده است.
هذا السياسي غير مستقيم : هو انسان اعوج / ارتكب الكثير من الأخطاء.
He laundered some money: He made dirty money look clean.
He laundered some money: He made dirty money look clean.
Il a blanchi de l'argent: Il a transformé l'argent sale(activités illégales) en argent propre.(activités légales).
Er betreibt Geldwäsche: Er wandelt Geld aus illegalen Geschäften in "sauberes" Geld um.
Hien huet Sue gewäsch: Hien huet knaschteg Suen a proppert Geld gewiesselt.
Ele branqueou dinheiro: Ele tornou dinheiro sujo em legal.
او پول شویی کرده است: او پول هایی که از راه کثیف بدست می­آیند را در قالب پول های تمیز جا می­زند.
يقوم بغسل الأموال: يجعل من الأموال القذرة (الأنشطة غير المشروعة) تبدو أموال نظيفة (الأنشطة القانونية) ..
This lie is easy to see through / a bit blatant: You can see that it's a lie.
This lie is easy to see through / a bit blatant: You can see that it's a lie.
Ce mensonge est cousu de fil blanc: Ce mensonge est très évident.
Diese Geschichte stinkt zum Himmel: Die Lüge ist offensichtlich.
Ech gesinn der dës Ligen un der Nuesespëtzt of: Ech gesinn, datt s du litts.
É uma mentira de perna curta: Uma mentira fácil de descobrir.
این یک دروغ آشکار است: کاملا مشخص است که دروغ است و حقیقت ندارد.
من السهل معرفة انها كذبة/ الكذب بشكل صارخ وواضح : باستطاعتك معرفة انها كذبة
He gave me a free rein on organizing the meal: He gave me the OK to organize the meal.
He gave me a free rein on organizing the meal: He gave me the OK to organize the meal.
Il m'a donné carte blanche pour organiser ce repas: Il m'a laissé tout faire.
Er hat sich bei der letzten Wahl enthalten.
Hien huet mir gréng Luucht gi fir d'Iessen ze organiséieren: Ech konnt dat maache wat ech wollt.
Ele deu-me carta branca para organizar a refeição: Ele confiou em mim a organização da refeição.
او ریش و قیچی را در اختیار من گزاشت: او به من اجازه داد هرکاری را انجام دهم.
لقد اعطاني الحرية لتجهيز هذه الوجبة : لقد اعطاني الموافقة لتجهيز هذه الوجبة
He has a lisp: He has difficulty with pronunciation.
He has a lisp: He has difficulty with pronunciation.
Il a un cheveu sur la langue: Il zézaie.
Er hat mir freie Hand bei der Organisation dieses Essens gegeben: Er hat mich alles machen lassen.
Hie lispelt: Hien huet Problemer mat enger propperer Aussprooch.
Ele tem dislalia: Tem problemas de pronúncia.
او نوک زبانی حرف می­زند: او در تلفظ کلمات مشکل دارد.
لديه لثغة: لديه صعوبة في النطق.
I am pig-headed / bull-headed / I am stubborn as a mule: I am very stubborn.
I am pig-headed / bull-headed / I am stubborn as a mule: I am very stubborn.
Je n'en fais qu'à ma tête: Je suis très têtu.
Ich bin ein Dickkopf / Ich bin stur wie ein Esel: Ich bin dickköpfig.
Ech gi mam Kapp duerch d'Mauer: Ech sinn immens stur.
Ele tem cabeça dura: Ele é teimoso(como uma mula).
من بسیار کله شق / یک دنده / لجباز هستم: من بسیار سرسخت و مصمم هستم.
أنا خنزير الرأس / الثور / أنا عنيد كالبغل: أنا عنيد جدا.
My head's in the clouds / I'm spaced out: I am distracted.
My head's in the clouds / I'm spaced out: I am distracted.
J'ai la tête dans les nuages: Je suis distrait.
Ich habe den Kopf in den Wolken / Ich bin mit meinen Gedanken ganz woanders / Ich bin in Gedanken: Ich bin abgelenkt.
Ech sinn an de Wolleken: Ech sinn a menge Gedanke verluer.
Tenho a cabeça nas nuvens: Ele é distraído.
من در حال و هوای خودم هستم: حواس من پرت است (توجه ندارم)
رأسي في السحاب / انا بعيد عن الواقع : انا شارد الذهن
I'm wracking my brain: I'm trying hard to figure something out.
I'm wracking my brain: I'm trying hard to figure something out.
Je me creuse la tête: Je réfléchis beaucoup.
Ich zerbreche mir den Kopf: Ich denke angestrengt über ein Problem / eine Sache nach.
Ech zerbrieche mer de Kapp: Ech denke ganz vill no.
Está-me a dar cabo da cabeça: Está a esforçar-se muito para descobrir algo.
من دارم به مغزم فشار می­آورم: من دارم با دقت زیادی به یک مسئله فکر می­کنم.
أنا أدمرعقلي: أحاول بجد لمعرفة شيء.
He's barking up the wrong tree / He's blowing it: He's making a mistake.
He's barking up the wrong tree / He's blowing it: He's making a mistake.
Il se met le doigt dans l'oeil: Il se trompe.
Er setzt auf das falsche Pferd: Er irrt sich gewaltig.
Hien huet sech geiert: Hien huet ee Feeler gemaach.
Ele meteu a pata na poça: Ele cometeu um erro.
او بر روی اسب اشتباهی شرط بندی کرده است: او اشتباه می­کند.
انه يتخذ قرار غير صائب / ضيع الفرصة : انه يرتكب خطئ
He did it in the blink of an eye: He did it very quickly.
He did it in the blink of an eye: He did it very quickly.
Il a fait cela en un clin d'oeil: Il a fait ça très rapidement.
Ich konnte gar nicht so schnell gucken, so schnell war er: Er hat es sehr schnell gemacht.
Hien huet dat op een Zock fäerdeg gemaach: Hien huet dat ganz séier fäerdeg gemaach.
Ele fez aquilo num piscar de olhos: Ele fez algo muito depressa.
او در یک چشم به هم زدن آن کار را انجام داد: او آن کار را بسیار سریع انجام داد.
فعل ذلك في غمضة عين: فعل ذلك بسرعة كبيرة.
Walls have ears: Private conversations could be easily heard.
Walls have ears: Private conversations could be easily heard.
Les murs ont des oreilles: Une conversation privée risque d'être entendue.
Die Wände haben Ohren: Private Konversationen können abgehört werden.
D'Maueren hunn Oueren: Engem private Gespréich kéint nogelauschtert ginn.
As paredes têm ouvidos: As conversas podem ser facilmente ouvidas por outrem.
دیوار موش داره، موش هم گوش داره: مکالمات خصوصی ممکن است به گوش دیگران برسد.
الجدران لها آذان: يمكن سماع المحادثات الخاصة بسهولة.
You can sleep peacefully / Rest easy.
You can sleep peacefully / Rest easy.
Vous pouvez dormir sur vos deux oreilles: Vous pouvez dormir tranquillement.
Sie können beruhigt schlafen.
Dir kënnt äre Kapp a Rou leeën: Dir kënnt roueg schlofe goen.
Podes dormir descansado / tranquilamente.
تو می­توانی با خیال راحت بخوابی / استراحت کنی.
يمكنك الاستغراق في النوم: يمكنك النوم بسلام.
I'm tipsy / I've had one too many: I've drunk too much.
I'm tipsy / I've had one too many: I've drunk too much.
J'ai un coup dans le nez: J'ai trop bu d'alcool.
Ich habe zu tief ins Glas geschaut / Ich bin total beschwipst: Ich habe zu viel getrunken
Ech hunn eng am Gesiicht / ech si voll: Ech hunn ze vill gedronk.
Já bebi um copo a mais: Já bebi demais.
من یک پیک زیادی زدم: من بیش از حد مشروب خورده ام.
أنا سكران: شربت الكثير من الكحول.
I'm trying to worm it out of him: I am trying to make him tell the truth.
I'm trying to worm it out of him: I am trying to make him tell the truth.
J'essaie de lui tirer les vers du nez: J'essaie de lui faire dire la vérité.
Ich versuche, ihm die Wahrheit zu entlocken: Ich versuche ihn dazu zu bringen, mir die Wahrheit zu sagen.
Ech zéien him d'Wierm aus der Nues: Ech hätt gär, datt hien d'Wouerecht seet.
Tirar os nabos da púcara: Tentar que digam a verdade.
من می­خواهم که حقیقت را از زیر زبانش بیرون بکشم: من می­خواهم او را وادار کنم تا حقیقت را بگوید.
أحاول سحب الكلام منه : أحاول اجباره على قول الحقيقة
My lips are sealed; I'll keep mum: I won't say anything.
My lips are sealed; I'll keep mum: I won't say anything.
Je reste bouche cousue: Je ne confie aucun secret / je ne dévoile aucune information.
Meine Lippen sind versiegelt / Ich werde schweigen wie ein Grab: Ich werde nichts sagen.
Ech hu meng Lëpse versigelt: Ech soen näischt.
A minha boca é um túmulo: Não direi nada.
دهن من قرص است: من هیچ حرفی نمی­زنم / من به کسی چیزی در این مورد نمی­گویم.
شفايفي مغلقه؛ سوف ألتزم الصمت: لن أقول أي شيء.
I was dumb-found: I was speechless because I was surprised.
I was dumb-found: I was speechless because I was surprised.
Je suis resté bouche bée: Je suis resté sans rien dire parce que j'étais étonné.
Ich war wie vom Blitz getroffen: Ich war sprachlos, da ich so überrascht war.
Do blouf mir de Mond opstoen / ech war paff: Ech war ganz erstaunt a konnt näischt méi soen.
Fiquei de boca aberta / boquiaberta: Fiquei admirado.
دهان من از تعجب باز مانده بود: من از تعجب هیچ چیزی نمی­توانستم بگویم.
كنت منبهر: كنت صامتا لأنني فوجئت بذلك.
I have a good head on my shoulders: I can make sound decisions.
I have a good head on my shoulders: I can make sound decisions.
J'ai la tête sur les épaules: Je sais prendre des décisions réfléchies.
Ich stehe mit beiden Beinen fest auf dem Boden: Ich bin in der Lage, überlegte Entscheidungen zu treffen.
Ech sti mat zwee Féiss fest um Buedem: Ech ka gutt iwwerluechten Decisiounen huelen.
Tenho a cabeça bem assente: Toma boas decisões.
من جایی نمی­نشینم که زیرم آب برود: من با دقت تصمیم می­گیرم.
أقف بكلا قدمي بقوة على الأرض : لدى القدرة على اتخاذ قرارات واعية
He stole but was caught red-handed: He was caught in the act.
He stole but was caught red-handed: He was caught in the act.
Il a volé mais il a été pris la main dans le sac: Il a été pris sur le vif(pendant son acte).
Er stahl, aber wurde auf frischer Tat ertappt: Er wurde im Moment des Diebstahls überführt.
Hien ass a flagranti erwëscht ginn: Hien ass gepëtzt gi wéi e wollt klauen.
Foi apanhado com a boca na botija: Foi apanhado em flagrante.
او دست به خون آلوده گرفتار شد: او هنگام ارتکاب جرم گرفتار شد.
سرق لكن تم القبض عليه بالجرم المشهود : تم القبض عليه متلبس
I'm crossing my fingers for you: I hope everything will go well for you.
I'm crossing my fingers for you: I hope everything will go well for you.
Je croise les doigts pour toi: J'espère que tout se passera bien pour toi.
Ich drücke dir die Daumen: Ich hoffe, dass alles gut gehen wird.
Ech drécken der d'Daumen: Ech hoffen, datt alles gutt leeft fir dech.
Estou a fazer figas / cruzar os dedos por ti: Espero que tudo te corra bem.
من برای تو دعا می­کنم: من امیدوارم که تمام کارهای تو خوب پیش برود.
أتمنى الأفضل لك : آمل ان كل شيء سيكون على مايرام بالنسبة لك
I'm eating my sandwich as quick as a dog can lick a dish: I eat my sandwich fast with not much time.
I'm eating my sandwich as quick as a dog can lick a dish: I eat my sandwich fast with not much time.
Je mange mon sandwich sur le pouce: Je mange mon sandwich en vitesse, je n'ai pas beaucoup de temps.
Ich schiebe mir schnell mein Sandwich rein: Ich esse mein Sandwich in Eile.
Ech verschlénge mäi Sandwich: Ech muss mäi Sandwich ganz séier iesse well ech keng Zäit hunn.
Comer à pressa: Comer depressa.
من ساندویچ خود را بلعیدم: من ساندویچ خود را خیلی سریع خوردم.
أنا أكل ساندويتش خاصتي بسرعة كما الكلب عندما يلعق طبق: أكل سندويتش خاصتي سريعا لأنني لا أملك الوقت.
She fought tooth and nail to get this job: She did everything in her power to get this job.
She fought tooth and nail to get this job: She did everything in her power to get this job.
Elle s'est battue bec et ongles pour avoir ce poste: Elle a tout fait pour avoir ce poste.
Sie hat sich ein Bein ausgerissen / Sie hat mit Zähnen und Klauen gekämpft, um diesen Job zu bekommen: Sie hat alles in ihrer Macht stehende getan, um diese Stelle zu bekommen.
Si huet sech e Been erausgerass fir dës Plaz ze kréien: Si huet alles gemaach, fir se ze kréien.
Ela lutou com unhas e dentes para ficar com a vaga: Ela fez tudo o que podia.
او با تمام توان / تا آخرین نفس برای بدست آوردن این کار تلاش کرد: او هر کاری را که می­توانست برای بدست آوردن آن کار انجام داد.
قاتلت بضراوة من أجل هذا المنصب: فعلت كل شيء لهذا المنصب.
He took to his heels: He escaped running.
He took to his heels: He escaped running.
Il a pris ses jambes à son cou: Il s'est enfui en courant.
Er hat die Beine in die Hand genommen / Er hat sich rennend aus dem Staub gemacht: Er ist rennend geflohen.
Hien huet d'Féiss an de Grapp geholl: Hien ass séier fortgelaf.
Ele fugiu a sete pés: Ele fugiu a correr.
او پا به فرار گزاشت: او دوان کنان فرار کرد.
اطلق العنان لكعبيه: هرب راكضا
He doesn't hold a candle to Federer / He can't touch Federer: he is far from Federer's level.
He doesn't hold a candle to Federer / He can't touch Federer: he is far from Federer's level.
Il n'arrive pas à la cheville de Federer: Il est loin d'avoir le niveau de Federer.
Er kann Federer nicht das Wasser reichen: Er ist weit von Federers Level / Fähigkeiten / Status entfernt.
Hie kënnt net un de Federer erun: Hien ass wäit vum Federer sengem Niveau ewech.
Ele não lhe chega aos calcanhares: Está longe do seu nível.
او به گرد پای فدرر هم نمی­رسد: او هم سطح فدرر نیست.
لا تستطيع الوصول لمستوى كاحل فيدرر : أي انه لا يزال بعيد عن مستوى وقدرات شخصية معينة
He floored it(US) / He put pedal to the metal: He accelerated(in a car).
He floored it(US) / He put pedal to the metal: He accelerated(in a car).
Il a appuyé sur le champignon: Il a accéléré(en voiture).
Er gab richtig Gas / Er drückte auf die Tube: Er beschleunigte sein Auto
Hie gëtt richteg Gas: Hie fiert méi séier(Auto) / hie schafft méi séier; hie mécht eppes méi séier.
Ele pôs o pé no pedal / Ele pregou a fundo: Ele acelerou(num carro).
او گاز را تخته کرد. او پدال گاز را تا ته فشار داد و شتاب گرفت (در ماشین)
إنه الغاز صحيح: إنه يعمل بشكل أسرع (السيارات) / يعمل بسرعة أكبر. وقال انه يجعل شيء بشكل أسرع.
I'm in high spirits today: I am in good shape today.
I'm in high spirits today: I am in good shape today.
J'ai la pêche aujourd'hui: Je suis en forme aujourd'hui.
Ich bin heute voller Elan / Ich bin heute gut in Form: Ich bin gut gelaunt, motiviert.
Ech si gutt drop: Ech sinn a Form.
Estou fino que nem um pêro: Hoje sinto-me bem.
من امروز خیلی شاد و شنگول هستم / سر از پا نمیشناسم: من امروز خیلی خوشحال هستم / حال من امروز خیلی خوب است.
أنا اليوم في كامل طاقتي / في حالة جيدة، و في مزاج جيد.
That's a piece of cake / It's easy as pie: That's very easy to do.
That's a piece of cake / It's easy as pie: That's very easy to do.
C'est du gâteau: C'est très facile.
Das ist ein Kinderspiel: Das ist einfach zu bewerkstelligen.
Dat ass einfach.
É canja: É muito fácil.
این پیش پا افتاده است / کاری ندارد: آن کار بسیار ساده ای است.
هذا الامر كقطعة من الكيك / انها سهلة مثل فطيرة : أي انه من السهل جدا القيام بهذا الامر
He kicked up / He made a huge fuss about it: He got angry about it.
He kicked up / He made a huge fuss about it: He got angry about it.
Il en a fait tout un fromage: Il s'est énervé.
Er hat einen Aufstand gemacht / Er hat ein Theater gemacht: Er ist sauer geworden.
Hien ass rose ginn.
Ele fez uma tempestade num copo de água: Ele enervou-se.
او جنجال به پا کرد: او بسیار عصبانی شد.
ركل / انه أثار ضجة كبيرة حول هذا الموضوع: لقد غضب عليه.
I'm losing my temper / my rag / It's getting on my nerves: I am starting to get angry.
I'm losing my temper / my rag / It's getting on my nerves: I am starting to get angry.
La moutarde me monte au nez: Je commence à me fâcher.
Mir reißt der Geduldsfaden / Meine Nerven liegen blank: Ich bin genervt, ich fange an, böse zu werden.
Elo geet et duer: Ech fänken u rosen ze ginn.
A mostarda chegou-me ao nariz: Zanguei-me.
صبر من در حال لبریز شدن است / رفته روی اعصاب من: من کم کم دارم عصبانی می­شوم.
انا افقد صوابي / دورتي الشهرية / تضغط على أعصابي : انا منزعج / أنا بدأت أغضب
I baby-sit to make a buck / to top up my income: to make a little money.
I baby-sit to make a buck / to top up my income: to make a little money.
Je fais du baby-sitting pour mettre du beurre dans les épinards: pour gagner un peu d'argent.
Ich babysitte, um mein Taschengeld etwas aufzubessern: um ein wenig Geld zu verdienen.
Ech maache Baby-sitting fir meng Keess e bëssen opzebesseren: fir e bësse Suen ze verdéngen.
Faço baby-sitting para ganhar uns tostões: para ganhar algum dinheiro.
من برای (درآوردن) کمک خرج از بچه ها نگه داری می­کنم: تا یک مقدار پول دربیاورم.
اجالس الأطفال لبعض المال / لرفع دخلي : لكسب بعض المال
He passed out / He's out cold: He fainted.
He passed out / He's out cold: He fainted.
Il est tombé dans les pommes: ll s'est évanoui.
Er hat Sternchen gesehen: Er ist ohnmächtig geworden.
Hien ass schwaach gefall / hien ass an d'Schwächt gefall: Hien ass ëmgefall a war vu sech.
Ele apagou: Ele desmaiou / adormeceu.
او غش کرد / از حال رفت :او بیهوش شد.
لقد فقد الوعي / درجة حرارته منخفضة : أغمي عليه
He has a lot on his plate: He has a lot of work to do.
He has a lot on his plate: He has a lot of work to do.
Il a du pain sur la planche: Il a beaucoup de travail.
Er hat im Moment alle Hände voll zu tun: Er hat im Moment viel Arbeit.
Hien huet immens vill Aarbecht.
Está atarefado: Tem muito trabalho para fazer.
او خیلی سرش شلوغ است / او خیلی گرفتار است: او خیلی کار برای انجام دادن دارد.
لديه الكثير في جعبته لانجازه : لديه الكثير من العمل للقيام به
He's walking on eggshells / on thin ice: He's in a delicate position.
He's walking on eggshells / on thin ice: He's in a delicate position.
Il marche sur des oeufs: Il agit prudemment / il est dans une situation délicate.
Er bewegt sich auf dünnem Eis / Er bewegt sich auf einem schmalen Grat: Er ist in einer heiklen Situation.
Hien ass an enger quokeleger Situatioun: Hien ass an enger delikater Situatioun.
Ele está numa situação tramada: Ele está numa posição delicada.
او دست به عصا عمل می­کند :او در یک موقعیت حساس است.
انه يمشى على قشور البيض / يمشي على جليد رقيق : هو في وضع دقيق وحساس
Chapter 2 - Participating in a conversation

Welcoming guests

How are you?
How are you?
Comment allez-vous?
Wie geht es Ihnen?
Moien, wéi geet et Iech?
Como está?
چه خبر ؟ / حال شما چطور است؟
/ كيف حالك تشرفنا
Did you have a good journey / a safe trip?
Did you have a good journey / a safe trip?
Vous avez fait bonne route / bon voyage?
Hatten Sie eine gute Fahrt / eine gute Reise?
Wéi war Är Rees? / Hat Dir eng gutt Rees?
Fez boa viagem?
مسافرت خوش گذشت ؟ / مسافرت خوب بود ؟
هل حظيت برحلة ممتعة؟ / هل حظيت برحلة آمنة
This outfit fits you really well.
This outfit fits you really well.
Cette tenue vous va très bien.
Du siehst blendend aus.(Männer / Frauen)
Du gesäis gutt aus. Du straals(M+F)
Estás deslumbrante.(senhora)
این لباس خیلی به شما می­آید / این لباس کاملا مناسب شماست.
هذا الزي يناسبك بشكل جميل
You look really elegant F
You look really elegant F
Vous êtes élégante (pour une femme).
Sie sind sehr elegant.
Dir sidd ganz elegant.
Está muito elegante.
شما خیلی خوشگل (زن) / خوشتیپ (مرد) شدی.
تبدين انيقة جدا (للاناث) / تبدو وسيما جدا (للذكور)
Would you like me to take your coat?
Would you like me to take your coat?
Je peux vous débarrasser? (prendre votre manteau, votre sac, votre parapluie, votre chapeau)
Kann ich Ihnen etwas abnehmen? (Ihren Mantel, Ihre Tasche, Ihren Regenschirm, Ihren Hut nehmen)
Kann ech Iech Är Jackett,(Äre Mantel, Äre Prabbeli, Ären Hutt,...) ofhuelen?
Posso ajudar? (em qualquer situação)
شما می­توانید کت / کیف / چتر / کلاه خود را به من بدهید.
هل تريد أن آخده عنكَ ؟[أخد المعطف,حقيبة اليد,مظلتك,قبعتك.]
Could I get you a drink? / Would you like a drink?
Could I get you a drink? / Would you like a drink?
Je peux vous servir quelque chose à boire? / Vous désirez boire quelque chose?
Kann Ich Ihnen etwas zu trinken anbieten? / Möchten Sie etwas trinken?
Kann ech Iech eppes fir ze drénken zerwéiere?
Posso servir qualquer coisa? / Deseja beber algo?
نوشیدتی میل دارید؟ / می­خواهید برای شما نوشیدنی بیاورم؟
هل ترغب في مشروب؟/هل تريد/ [تحب شرب شيء ما؟
Is there anything I can offer you?
Is there anything I can offer you?
Je peux vous offrir quelque chose à boire?
Kann ich Ihnen etwas anbieten?
Kann ech Iech eppes ubidden?
O que vos posso oferecer?
آیا چیزی میل دارید ؟ / آیا چیزی می­خواهید برای شما بیاورم؟
هل تريد أن أقدم لك شيء ؟
Starting a conversation

Where do you know Mary from? / How do you know Mary?
Where do you know Mary from? / How do you know Mary?
Comment connaissez-vous Marie?
Woher kennen Sie Marie?
Wéi hutt Dir d'Marie kennegeléiert?
De onde conhece a Maria?
شما ماری را از کجا می­شناسید؟ / شما چگونه ماری را می­شناسید؟
كيف تعرفت على ماري ؟
Have you known Mary for a long time?
Have you known Mary for a long time?
Vous connaissez Marie depuis longtemps?
Kennen sie Marie schon lange?
Kennt Dir d'Marie scho laang?
Conhece-la há muito tempo?
آیا خیلی وقته / مدت زیادی است که ماری را می­شناسید؟
أتعرفين ماري منذ مدة طويلة ؟
I'm a longstanding friend / long-time friend.
I'm a longstanding friend / long-time friend.
Je suis un(e) amie(e) de longue date.
Ich bin eine langjährige Freundin.
Mir kennen eis scho ganz laang.
Conheço-a de longa data.
من دوست دیرین / دوست قدیمی او هستم.
أنا صديق [ة] من مدة طويلة .
We're related / I'm a relative of hers / of his.
We're related / I'm a relative of hers / of his.
Je suis de la famille / un parent .
Ich gehöre zur Familie.
Mir sinn Famill mateneen.
Sou da familia.
ما با هم فامیل هستیم / من یکی از بستگان او هستم.
نحن أقارب
I'm a colleague / co-worker. We work together.
I'm a colleague / co-worker. We work together.
Je suis un collègue de travail / Nous travaillons ensemble.
Ich bin ein Arbeitskollege / Wir arbeiten zusammen.
Ech sinn en Aarbechtskolleg / Mir schaffen zesummen.
Sou colega de trabalho / Trabalhamos juntos.
من همکار او هستم . ما با هم کار می­کنیم.
أنا صديق عمل / نعمل سويا .
Do you live in the area / nearby?
Do you live in the area / nearby?
Vous habitez la région / dans le coin(informel)?
Wohnen Sie in der Nähe?
Wunnt Dir an der Géigend? / Wunnt Dir hei am Eck? (informell)
Vive perto / nas redondezas?
آیا شما در این منطقه / در این نزدیکی زندگی می­کنید؟
هل تسكن في هذه المنطقة / في هذه الانحاء ؟
What line of work / field of work are you in?
What line of work / field of work are you in?
Vous travaillez dans quel domaine / quel secteur?
In welchem Bereich / Feld sind Sie tätig?
A wéi engem Beräich / Secteur schafft Dir?
Em que trabalha / o que faz?
زمینه کاری شما چیست؟ / شما چه کار می کنید؟
في أي مجال / قطاع تعمل ؟
Have you been in Luxembourg for long?
Have you been in Luxembourg for long?
Vous êtes à Luxembourg depuis longtemps?
Leben Sie schon länger in Luxemburg?
Sidd Dir scho laang zu Lëtzebuerg?
Há quanto tempo está no Luxemburgo?
آیا خیلی وقته / مدت زیادی است که در لوگزامبورگ هستید؟
أنت في لوكسمبورغ من مدة طويلة ؟
What do you think of the city?
What do you think of the city?
Comment trouvez-vous la ville?
Wie gefällt Ihnen die Stadt?
Wéi fannt Dir d'Stad?
Que acha da cidade?
نظر شما در مورد این شهر چیست ؟
كيف وجدت المدينة ؟
I really like / love your dress / bag! Where did you buy it?
I really like / love your dress / bag! Where did you buy it?
J'adore votre robe / votre sac! Où l'avez-vous acheté(e)?
Ich liebe Ihr Kleid / Ihre Tasche! Wo haben Sie die gekauft?
Ech fannen Äert Kleed / Är Posch ganz schéin! Wou hutt Dir en / se kaaft?
Adoro o seu vestido / a sua mala. Onde comprou?
من واقعا از لباس / کیف شما خوشم آمده است؛ از کجا خریده اید؟
أحببت فستانك / حقيبتك ! من أين اشترتيتها ؟
Have you been learning / studying French for long?
Have you been learning / studying French for long?
Vous étudiez / apprenez le français depuis longtemps?
Lernen Sie schon länger Französisch?
Léiert Dir scho laang Lëtzebuergesch?
Há quanto tempo está a estudar / aprender Francês?
آیا خیلی وقته / مدت زیادی است که فرانسوی میخوانید؟
هل تدرس/تتعلم اللغة الفرنسية مند وقت طويل ؟
Small talk with other guests

The table looks wonderful! The table is set just right, wouldn't you agree?
The table looks wonderful! The table is set just right, wouldn't you agree?
La table est magnifique! La table est très bien dressée. Qu'en pensez-vous?
Der Tisch sieht wundervoll aus! Der Tisch ist sehr schön hergerichtet. Was denken Sie? / Was meinen Sie?
Den Dësch ass wonnerschéin! Den Dësch ass immens schéin / gutt gedeckt. Wat mengt Dir? Wéi fannt Dir en?
A mesa está fantástica. A mesa está muito bem posta, não acha?
این میز خیلی فوق­العاده به نظر می­رسد! این میز خیلی خوب چیده شده است، موافقی (به نظر شما اینطور نیست) ؟
المائدة جميلة /المائدة موضوعة بشكل جيد/مزينة. ما رأيك ؟
I really like the table centerpiece.
I really like the table centerpiece.
J'aime beaucoup le centre / milieu de table.
Mir gefällt besonders die Tischmitte.
Ech fannen d'Mëtt vum Dësch ganz schéin.
Adoro o centro de mesa.
من خیلی نحوه تزئین میز را دوست دارم.
انا معجب بالقطع التي تتوسط الطاولة
It is very tastefully set.
It is very tastefully set.
C'est dressé avec beaucoup de goût.
Es ist sehr geschmackvoll hergerichtet.
En ass mat vill Goût gedeckt ginn.
Está muito bem posta.
این خیلی با سلیقه درست شده است.
معدة بذوق رفيع
Have you ever been to this restaurant?
Have you ever been to this restaurant?
Vous êtes déjà venu dans ce restaurant?
Waren Sie schon einmal in diesem Restaurant?
Waart Dir schonn eng Kéier an dësem Restaurant?
Já tinha estado neste restaurante?
آیا تا به حال به این رستوران رفته ای؟
هل أتيتم من قبل لهذا المطعم ؟
Do you have any idea of what you will order?
Do you have any idea of what you will order?
Vous avez déjà une idée de ce que vous allez prendre / commander?
Wissen Sie schon, was Sie nehmen möchten?
Wësst Dir scho wat Dir huelt?
Já tem ideia do que vai pedir?
آیا می­دانی که چه چیزی می­خواهی سفارش بدهی؟
هل لديكم فكرة عن ما تودون تناوله/طلبه؟
Could I look at the wine list, please?
Could I look at the wine list, please?
Puis-je consulter la carte des vins?
Könnte ich einmal die Weinkarte sehen?
Kann ech d'Wäikaart kréie wann ech gelift?
Posso ver a carta de vinhos, por favor?
آیا امکان دارد که لیست شراب را ببینم؟
هل يمكنني الإطلاع على قائمة النبيذ؟
I've heard a lot of good comments about this restaurant.
I've heard a lot of good comments about this restaurant.
J'ai entendu beaucoup de bien de ce restaurant.
Ich habe schon viel Gutes von diesem Restaurant gehört.
Ech hu ganz vill Guddes iwwert dëse Restaurant héieren.
Já ouvi falar muito bem deste restaurante.
خیلی تعریف این رستوران را شنیده ام.
لقد سمعت الكثير من الأشياء الجيدة عن هذا المطعم .
This restaurant has got very good reviews.
This restaurant has got very good reviews.
Ce restaurant a reçu de très bonnes critiques.
Dieses Restaurant hat schon viele gute Kritiken bekommen.
Dëse Restaurant huet ganz gutt Kritike kritt.
Este restaurante tem críticas muito boas.
از این رستوران خیلی تعریف می­کنند.
هذا المطعم حصل على ملاحظات جيدة .
Apparently, the fish tastes delicious here.
Apparently, the fish tastes delicious here.
Il paraît que le poisson est délicieux.
Es heißt, dass der Fisch sehr gut sei.
Anscheinend ass de Fësch excellent / immens gutt.
Parece que o peixe é muito bom aqui.
ظاهرا (میگویند) ماهی های اینجا خوشمزه است.
بشكل واضح, طعم السمك طيب جدا هنا
Chapter 3 - Gastronomy

Talking about the cooking process and meat quality

That's a nice-looking piece of meat, that's good quality!
That's a nice-looking piece of meat, that's good quality!
C'est une très belle pièce! Elle est de bonne qualité.
Dies ist ein sehr gutes Stück! Es hat eine sehr gute Qualität.
Dat ass ee schéint Stéck Fleesch! Et ass vu gudder Qualitéit.
É uma bela peça, é de boa qualidade!
این تکه گوشت بسیار خوب است / کیفیت این گوشت بسیار خوب است.
هذه قطعة لحم من نوعية وجودة عالية
The meat is tender.
The meat is tender.
La viande est très tendre.
Das Fleisch ist sehr zart.
D'Fleesch ass ganz zaart.
A carne é tenra.
بافت گوشت لطیف است.
اللحم طريا جدا.
The meat is full of nerves.
The meat is full of nerves.
La viande est nerveuse: Il y a beaucoup de nerfs dans ce morceau.
Das Fleisch ist sehr sehnig: Es gibt viele Nerven in diesem Stück.
D'Fleesch ass duerchwuess: Et si vill Fuesen am Fleesch.
A carne está cheia de nervos.
درون گوشت تعداد بسیار زیادی رشته های عصب وجود دارد.
اللحم ليس طريا : يحتوي الكثير من الاعصاب
Various cuts of meat

A fillet
A fillet
Un filet
Ein Filet
E Filet
Filete
فیله
لحم فليه / منزوع العظم
Sirloin steak
Sirloin steak
Un faux-filet
Ein Lendenstück
E Faux-filet
Contra-filete
استیک راسته
شرائح لحم الخاصرة
Rib steak
Rib steak
Une entrecôte
Ein Entrecote
Eng Entrecôte
Entrecosto
استیک دنده
شرائح لحم الضلوع
Flank steak
Flank steak
Une bavette
Steakfleisch aus dem oberen Teil des Bauchlappens
E Bifdeck
Fraldinha(bife do vazio)
قلوه گاه
شرائح لحم البطن
Duck filet
Duck filet
Un magret
Eine Entenbrust
E Magret
Peito do pato
فیله اردک
لحم بط منزوع العظم
Escalope
Escalope
Une escalope
Das Schnitzel
E Schnitzel
Escalope
استیک / باریکه گوشت کبابی
شريحة لحم
Sweetbread
Sweetbread
Du ris de veau
Das Kalbsbries
De Pujel
Molejas
دنبلان
بنكرياس العجل
Offal / giblets
Offal / giblets
Des abats
Die Innereien
D'Gehäck
Miúdos
دل و روده
الأحشاء
Gizzard
Gizzard
Du gésier
Der Magen
De Mo
Moelas
سنگدان
المعدة
Degrees of cooking red meat

Very rare
Very rare
Bleu
Bei 50°C gebraten, blau / roh
Réi
Selada
کاملا آبدار
مطبوخ وناضج بشكل جيد
Rare
Rare
Saignant
Bei 55°C gebraten, blutig
Bluddeg
Mal passada
آبدار
غير ناضج جيدا
Rose-tinted / pink
Rose-tinted / pink
Rosé
Bei 60°C gebraten, rosig
Rosa
Ao ponto para mal
صورتی
وردي
Medium rare
Medium rare
À point
Bei 65°C gebraten, durch
Á point
Ao ponto
نیمه آبدار
نصف مطبوخ
Well-done
Well-done
Bien cuit
Bei 70°C gebraten, gut durch
Gutt duerch
Bem passada
کاملا پخته
مطبوخ تماما
Talking about wine

Limpidity clear blurred
Limpidity clear blurred
La limpidité: limpide-trouble
Die Klarheit: klar-trüb
(Kristall) kloer-dréif
Clareza: límpido-turvo
وضوح: ابری
وضوح: واضح-عكر
Intensity medium high
Intensity medium high
L'intensité: pâle-moyenne-intense
Die Intensität: blass-mittel-intensiv
D'Intensitéit: blatzeg-Mëttelméisseg-intensiv
Intensidade: pálido / médio-Intenso
عمق: کم رنگ متوسط پر رنگ
الكثافة: خفيفة- متوسطة- ثقيلة
Wine colour
Wine colour
La robe
Die Weinfarbe
D'Faarf vum Wäin
Tonalidade
رنگ شراب
لون النبيذ
The drop
The drop
La larme
Der Weintropfen
D'Tréin / D'Drëps
A gota
رَدِ شراب / قطره های جامانده بر روی لیوان
قطرات النبيذ
The dregs / The volume of dregs
The dregs / The volume of dregs
Les tanins / La teneur en tanin
Die Tannine / Der Tanningehalt
D'Saier / De Saiergehalt
Os taninos / O teor dos taninos
ته نشین / حجم رسوبات
العفص/ الحموضة
The balance between fruity and sour
The balance between fruity and sour
L'équilibre: fruité-acide
Die Harmonie: süß-sauer
D'Gläichgewiicht tëschent fruuchteg a sauer
O equilíbrio: frutado ácido
تعادل بین میوه­ای و ترش
التوازن بين الفواكه والحامض
Long finish
Long finish
La longueur en bouche(une caudalie = une seconde)
Der Abgang, oder auch Nachhall / Nachhaltigkeit / Finale / Persistenz / Schwanz(langer Abgang= positiv)
En huet ee laangen Ofgang
Final longo(fim de boca)
مزه ماندگار
النهاية الطويلة
Complexity
Complexity
La complexité
Die Komplexität
D'Komplexitéit
A complexidade
پیچیدگی (در طعم و مزه)
تعقيد
Expression
Expression
L'expression
Die aromatische Vielfalt
Den Ausdrock
A expressão
اصطلاح
العصر
The wine is corky! That's very unpleasant!
The wine is corky! That's very unpleasant!
Ce vin est bouchonné! C'est très désagréable!
Dieser Wein schmeckt nach Kork / ist korkkrank! Das ist sehr unangenehm!
dëse Wäin stëpst! Dat ass ganz onangenehm / desagréabel!
O vinho está rolhado(tem doença de rolha). É muito desagradável!
طعم این شراب عوض شده است! این بسیار ناخوشایند است.
هذا النبيذ مذاقه من الفلين ! إنه جد كريه!
Great vintage
Great vintage
Un grand crû
Le Grand Cru
E Grand Cru
Grand cru
شراب مرغوب
نبيذ فاخر
Full-bodied
Full-bodied
Corsé
Kräftig
Kräfteg
Encorpado
قوی (پرطعموبو)
قوي
heady
heady
capiteux
gehaltvoll
rafinéiert
generoso
مستکننده
مسكر
oaky
oaky
boisé
mit Holzgeschmack
mat Holzgoût
emcarvalho
تاثیرگرفتهازچوب
منكه
light-bodied
light-bodied
léger
leicht
liicht
ligeiro
ضعیف (کمطعم)
خفيف
dry
dry
sec
trocken
drëschen
seco
غیرشیرین
جاف
sweet
sweet
sucré
süß
séiss
doce
شیرین
حلو
A grape variety
A grape variety
Un cépage
Die Rebsorte
D'Drauwenzort
Uma variedade de uva
انواع مختلف انگور
عنب متنوع
The wine cellar
The wine cellar
Une cave à vin
Der Weinkeller
De Wäikeller
Adega
انبار شراب (سرداب)
مخزون من الخمر
A wine waiter
A wine waiter
Un sommelier
Ein Sommelier
De Sommelier
Escanção
یک شراب دار / سرپیشخدمت مامور ارائه شراب
الساقي
Vineyard / wine-growing region / vintages
Vineyard / wine-growing region / vintages
Un vignoble
Der Weinberg / Das Weinbaugebiet
De Wéngert
Vinha
تاکستان / مزرعه انگور
الكرم / منطقة زراعة العنب
A wine grower
A wine grower
Un viticulteur
Der Winzer / Die Winzerin
De Wäibauer
Um viticultor
یک تاکستان دار / شراب ساز
صانع النبيذ
Chapter 4 - The cultural world

An exhibition

A temporary exhibition
A temporary exhibition
Une exposition temporaire
Eine temporäre Ausstellung / Sonderausstellung
Eng zäitlech begrenzten / temporär Ausstellung
Uma exposição temporária
یک نمایشگاه موقتی
معرض مؤقت
Entrance fee / admission fee
Entrance fee / admission fee
L'entrée payante
Die Eintrittsgebühr
Den Entréespräis
Preço de entrada
ورودیه / هزینه ورودی
الدخول بالدفع
Free entry
Free entry
L'entrée est libre / gratuite
Der Eintritt ist gratis-umsonst
D'Entrée ass fräi
Entrada gratuita
ورودیه رایگان
الدخول مجاني
Would you like a guided tour?
Would you like a guided tour?
Voulez-vous une visite guidée?
Möchten sie eine Führung?
Wëllt Dir eng Visite guidée?
Deseja uma visita guiada?
آیا شما یک تور همراه با راهنما می­خواهید؟
هل ترغب في جولة إرشادية؟
A collection
A collection
Une collection
Eine Kollektion
Eng Sammlung
Uma colecção
یک مجموعه
مجموعة
I'm a real art buff.
I'm a real art buff.
Je suis un grand amateur d'art.
Ich bin großer Kunstliebhaber / Kunstfreund.
Ech sinn ee grousse Konschtamateur.
Sou um amante de arte.
من به هنر بسیار علاقه مند هستم. / من شیفته هنر هستم.
أنا عاشق كبير للفن.
I'm invited on the opening exhibition / private viewing.
I'm invited on the opening exhibition / private viewing.
Je suis invité au vernissage de cette exposition.
Ich bin zu dieser Vernissage / dieser Privatesichtigung eingeladen.
Ech sinn op de Vernissage vun dëser Ausstellung agelueden / invitéiert.
Estou convidado para a inauguração da exposição.
من به افتتاحیه نمایشگاه دعوت شده ام.
أنا مدعو لإفتتاح هذا المعرض.
This art gallery is putting on an exhibition.
This art gallery is putting on an exhibition.
Cette galerie d'art organise une exposition.
Die Kunstgalerie organisiert eine Ausstellung.
Dës Konschtgalerie organiséiert eng Ausstellung.
Esta galeria está a organizar uma exposição.
در این گالری هنر یک نمایشگاه برگزار شده است.
هذا المعرض الفني ينظم معرضا.
This art gallery displays a contemporary artist.
This art gallery displays a contemporary artist.
Cette galerie d'art expose un artiste contemporain.
Diese Galerie stellt einen zeitgenössischen Künstler aus.
Dës Konschtgalerie stellt een zäitgenëssesche Kënschtler aus.
Esta galeria expõe um artista contemporâneo.
در این گالری هنری، نمایشگاه یک هنرمند معاصر است.
هذا المعرض الفني يعرض الفن المعاصر